Translate

Primeira manhã pós (Por Oicaroh)

Repentina e naturalmente fomos atraídos
Para uma comunhão perfeita de vontades
E a sutil indiferença, na verdade
Encobria um desejo secreto de se nos darmos.

E esta ilha semanal que nos consome
De trabalhos, fadigas e outros controles
Tão hipócritas quanto necessários
Agora já não é de todo tão maçante

Um hodierno quilombo se levanta
(e o que é mais irônico e engraçado, vejam só!)
Se situa bem perto da senzala
Moderna, limpa, clara e Financeira.

Temos as noites, também as madrugadas
E pelo dia, sorrisos tão alegres,
Furtivos e até plenos de cumplicidade
Somos uma quadrilha bem organizada
Sem chefes, mentores nem patrão
Enganamos a Força e a Direção
Nas herméticas trocas de olhar

A ideia tão trina quanto antiga
De um por todos e todos por algum
Prevalece em cada bom detalhe
Protegemo-nos das forças repressoras
Que não poupam esforços nem olhares
Uma pedra batida na janela
Vem salvar o horário da donzela
Nossa Dora*, a líder aclamada...

Oicaroh
(*Capitães de Areia, JÁ)

Poesias, poesia, poesia de amor, poesia de paixão, mensagens, revolução, filosofia, infinito, alienação, mensagem de amor, reflexão, reflexões, pensar, pensamento, psicologia, poeta, prosa, conto, poesia de leafar, leafar, leafar poesia, leafar poesias, Rafael Santiago de Alencar, poesia Mossoró, poesias Mossoró, conto Mossoró, leafar, leafar, leafar Mossoró, Rafael leafar, Rafael leafar Mossoró, reggae, poesia e reggae.